A joruba nem csupán egy nyelv; egy mélyen tiszteletteljes kultúra hordozója. Az angolról szóra történő fordítás gyakran nem tartalmazza a szükséges tiszteleti megnyilvánulásokat (többes számú névmás használata az idősebbek megnevezésére) és a közmondások mindennapi beszédben való elterjedt használatát.
Továbbá, mivel tonális nyelv, a joruba nyelv diakritikus jelek nélkül írva rendkívül kétértelmű lehet. A mesterséges intelligencia eszközeinek külön utasításokra van szükségük ezen jelek feltüntetéséhez, és az emberi ellenőrzőknek kell biztosítaniuk, hogy a kontextusnak megfelelően helyezzék el őket.
Akár egy alkalmazást lokalizálsz a nigériai piacra, akár egy közösségi hírlevelet írsz, használd a Smodint hatékony szövegszerkesztő eszközként, de a végső csiszoláshoz kérj együttműködést joruba anyanyelvűekkel.